Om maar even in het Olympische te blijven: in de afgelopen week heb ik verschillende mensen horen zeggen dat er medaljes gewonnen kunnen worden tijdens de spelen. Dennis van der Geest bijvoorbeeld.
Friezen mogen medalje zeggen, want zo luidt medaille in het Fries. Maar alle overige Nederlanders vergeef ik deze lelijke verhaspeling niet. Zeg desnoods erepenning, maar alsjeblieft geen medalje. Neem een keelpastielje en probeer het nog eens goed uit te spreken. Echt waar, het is niet moeilijk.
Ik kan nu de obligate opmerking maken dat medalje wat mij betreft geen medaille verdient, en dat doe ik dan ook. Wel verdient het een 6 op de irrischaal.
Ik heb ook geen goed woord over voor dat rapalje
Mee eens, Jan Henk, weg met dat kavalje!
En bestel voortaan paeja en geen pa-elja en drink drink daar een tequila bij in plaats van een tekielja, echt het smaakt veel beter!
En op vakantie in Frankrijk geen ratatoelje maar ratatouille eten.
En vanieljevla smaakt zuur in vergelijking met vanillevla.
Alsjebleift?
Vallen over de uitspraak van een ander en zelf typfouten laten staan. Right.
Ik heb nooit beweerd vrij te zijn van typfouten. Ook niet van irritaal overigens. En een typfout is van een heel andere orde dan taalverslonzing.
Maar om je tevreden te stellen zal ik mijn typfout verbeteren. Ik had hem zelf nog niet opgemerkt, dus dank voor je correctie.
Voor Ilse en Ben: Volgens Van Dale is een fout die bij het typen wordt gemaakt een typefout en geen typfout.
Toegegeven, scoort niet erg hoog op de irrischaal …
Dat was dan geen typefout van mij maar een taalfout. Eentje die ik niet meer zal maken. Dank!
Zeg toch gewoon meedallie…
En in mijn klas schrijven de kinderen consequent: medanjer.
Ik werk bij een fastfoodketen, en erger me ook mateloos aan mensen die een vanielje-milkshake bestellen. Collega’s die dat doen, corrigeer ik, maar bij de gasten kan dat natuurlijk niet, al zou ik het wel willen doen
Robert ten Brink had het vanavond over Johan Neeskons.
@Jeroen: En wat als Robert ten Brink een bananon-milkshake bestelt?