Na zes en een half jaar betalen met de euro is het veel Nederlanders nog niet gelukt de toch vrij eenvoudige naam van onze munteenheid goed uit te spreken. Bijna dagelijks hoor ik mensen uuro roepen terwijl ze euro bedoelen. Dat bevreemdt mij, want dezelfde mensen doen wel de deur dicht maar niet de duur en ruiken geen guur maar een geur.
Laatst zei iemand tegen me: "Ik geef je morgen 4 uuro". Dan vraag ik me af of 4 uur lang o ontvangen niet wat korter kan. Of zou ik misschien precies om 4 uur een o krijgen? Bevreesd te bijdehand over te komen slikte ik deze vragen maar in.
Naast uuro zijn er nog talloze irritante varianten op euro: populaire lieden zeggen euri of euries, nog populairdere lieden zeggen pleuro en chique ondernemers en Laurens-Jan Brinkhorst zeggen uiro. Die wonen dan ook in Uiropa en niet in Europa.
Geloof me, het is echt niet moeilijk om euro goed uit te spreken. Twee keer oefenen en het lukt al. Zolang dat niet lukt krijgen uuro en alle andere misvormde euro-uitspraken een 6 op de uurischaal irrischaal.
Ben het (deze keer;)) helemaal met je eens! Zelf vind ik de ‘euri’ de meest weerzinwekkende verbastering van onze nieuwe munt.
Ik moet eerlijk bekennen dat ik “euri” ook wel eens roep… Ik ben het meest de fout in gegaan vlak na de invoering van de euro, toen er tegelijkertijd een reclamespot van Gamma op tv werd uitgezonden waarin dit woord werd gebruikt. Het is heel erg fout, ik weet het. Maar ik vind de euro zelf ook nog steeds “fout”, ik heb liever de gulden terug. Maar dit terzijde natuurlijk, het heeft met dit onderwerp niets te maken.
Om lollig te zijn, wil ik bij een prijs die zich niet noodzakelijkerwijs in het heden bevindt, nogal eens vragen of die in oude of nieuwe guldens is uitgedrukt, maar de sfeer moet er dan wel naar zijn, natuurlijk.
Waar IK mij erg aan stoor, is het expliciete “eurocent”. Is het langzamerhand niet normaal om het gewoon over cent en centen te hebben? Kwartiertje parkeren, 50 cent. Is toch duidelijk?
Klasse Ben! Je hebt er weer een flink statement uit weten te persen. Ik zal mijn vader – wie altijd oorbederf veroorzaakt met zijn uuro’s – eens en voor altijd duidelijk maken hoe het geld heet waar hij mee betaalt door een link naar dit artikel door te sturen.
Groetjes,
Gsorsnoi
Hmm, in welke regio is dit? Ik heb in Amsterdam veel varianten gehoord maar ik kan me geen “uuro” herinneren… Misschien toeval.
Vincent, volgens mij is dit niet regiogebonden. In Australixc3xab hoor je het vast veel minder vaak
Nee, hier hebben we het over de “joeroo”. Met een nep “r” (ook bekend als kak-r) zoals nep amsterdammers (waaronder alle import studenten) die plegen uit te sprrrrrrrrrrreken. Gedverrrrdegedverrrrrrrrrr. Ja, daar heb ik een hekel aan ja. Maar goed, we gaan wel erg off-topic. Maar je mag rrrrrr-misbruik best een 100 op de irri schaal geven van mij
De Duitsers hebben er een intelligente combinatie mee gemaakt in hun eigen taal: Teuro.
Hebben ze ook een keer taalkundig/speelsig een punt, hulde!
Studenten in Groningen zeggen ‘gewoon’ 50 E, maar ik geef de voorkeur aan Foepies.
Dwarsbongel: Dat kunnen wij ook: Duuro
Hallo Ben (waarschijnlijk met vakantie gezien het uitblijven van nieuwe irritaties), hierbij een suggestie voor een toekomstige post (als dit nog niet aan de orde is geweest natuurlijk): mensen die menen dat woorden als ontzettend en voortdurend uitgesproken moeten worden als ontzettOND en voortdurOND.
Absoluut tenenkrommOND!
Even wat anders, maar misschien ook leuk voor een logje: het verbasteren van spreekwoorden en gezegden. Ik word simpel van het aantal mensen dat op deze warme dagen roept dat ‘de mussen dood van het dak vallen.’
@ Jolien: Of hier in Adelaide: ExcOllent
@Jolien: tenenkrommond is inderdaad behoorlijk maar naar mijn idee niet absoluut tenenkrommend. Volgens mij is dit Amsterdams dialect.
@ Vincent : Klopt, heb ik ook wel eens gehoord in Oz. Wat is dat toch met die vreemde uitspraak? Te gek trouwens dat je in het leukste land ter wereld woont, maar dat terzijde
@ Ben: Oeps… Wat zijn toepasselijke superlatieven in dit geval? Enorm tenenkrommend? Erg tenenkrommend? Of gewoon tenenkrommend? Woon in Amsterdam, dus het kan inderdaad een lokale afwijking zijn.
Zojuist zag ik op de televisie een (voor mij) nieuwe reclameboodschap voor het een of andere nieuwe drankje van Seven-Up. En ja hoor, dat drankje is dorstlessond en verfrissond. Ik ben het met Ben eens dat het waarschijnlijk Amsterdams dialect is, maar het is toch wel irriterond.
Wordt je nu ook gexc3xafrritaald als ik LOL als antwoord geef? LOL!
Nee, maar wel als je word met dt schrijft in “Wordt je nu ook gexc3xafrritaald als ik LOL als antwoord geef? LOL!”
Ach… de Duiters hebben de oiro, de Engelsen de joero (hebben ze die?).
Die hebben trouwens ook killxc3xb3mmeters, maar weer geen centxc3xadmmeters. En dat terwijl ze kilo zeggen, en niet killo.
Nee, veel, veel erger zijn de marktkooplui die roepen: xc3xa9xc3xa9n eurotje maar.
Dat is zowat een knaakje, maar dat zeiden ze nooit. Trouwens, wat ooit een gulden kostte, kost nu een eurotje, dus het kan misschien toch wel. Je moet er alleen even aan wennen.
Ook erg: 50 eurocent. Ja, hallo, wat dacht u, guldencent?
Het staat op de postzegels, maar dat is omdat de oude, in guldencent, nog geldig zijn voor frankering. Maar in een winkel, 90 eurocent… ga weg!
Dag!
Ik vind het woord “irrischaal” een irritant woord op zich.
Als er al een schaal voor te bedenken zou zijn krijgt hij van mij een 10.
Eline Manger
wild eurineren kost flink wat euri’s
Menu vielentwintig is achttien eulo meneel.
Sambal bij?